• _NetNomad@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    5 hours ago

    were electronic dictionaries a bigger deal in japan than elsewhere? as far as i know, in america they were never anything more than novelties even before everyone had a computer in their pocket. i did a little googling and it seems like they were/are more common in japan but couldn’t find any reference as to why. my only guess is that it has something to do with keeping track of kanji but in the 80s they probably weren’t even capable of displaying kanji so /shrug

    • PlutoniumAcid@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      3 hours ago

      These dictionaries are a godsend for figuring out what a given kanji means, and how to pronounce it.

      There are around 40 000 kanji characters. Most have various meanings depending on context. And depending on the context, a character is spoken in entirety different ways.

    • weirdboy@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      2 hours ago

      I still own an electronic Japanese dictionary but haven’t used it in about 10 years. I have a dictionary app on my phone that I use nearly every day.

      About the only thing the electronic version still does better than any of the apps I’ve tried, surprisingly, is handwritten kanji recognition, I think perhaps because it comes with a little stylus that makes it more precise.