I was at a local amusement park, where I noticed at the entrance, they offered free sunscreen.

  • Jo Miran@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    4 days ago

    I’m trying to guess without using a translation app, but my brain keeps leaning towards either “free body butter”, which makes a little sense and “free butter shop”, which makes no sense.

    • cosmicrookie@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      4 days ago

      The Danish verb smøre is a general verb meaning ‘to spread’ or ‘apply’ a substance onto a surface. It is used for butter, sunscreen, cream, ointment, and similar substances. So its basically a wordplay, calling it a butter shop or butter stall

    • plc@feddit.dk
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      4 days ago

      One can pick what I suspect is cognates piecewise and arrive at something almost intelligeble and equally weird:

      at smøre = to smear en bod = a booth

      Smørebod ~> Smear booth

      🌺