For example, an English person called Bob might introduce themselves as “Bob”, whereas an American person called Bob might introduce themselves as “Bahb”. (Sorry, don’t know the phonetic alphabet but hopefully you get my gist)
Should you pronounce those two people’s names the same, with your own natural accent, or should you copy how the person says their own name?
Edit: I specifically picked a generic English name with different pronunciation across different accents. I know my wording wasn’t great, sorry! Hopefully the edit is a bit clearer.
Context and other languages
When pronouncing a name from a different language, I firmly believe you should copy the pronunciation of the owner of that name, and not Anglicise the name unless asked to. I say this as a speaker of a language that English people regularly mispronounce and even insist to me that they know the correct pronunciation of my language.
You might have a fair point but who the fuck in the US pronounces it “Bahb”.
Lmao I don’t know why I find it funny.
Just said “hi bahb” to my grandfather bob and he told me he was going to disinherit me. But I digress I don’t know the phonetic symbols either.
Not if you’re from Bahstahn.
The ahh sound is pretty common in New England accents I’m pretty certain. Goin to the ha-bah this sum-ah (harbor this summer).
Many of us don’t pronounce Rs completely, and vowel sound have a slight adjustment. Bob, and Bahb, is such a small change, but saying Bob in Maine or Boston, I totally hear it, Bahb. Yeah, I totally understand what OP means.